3.0
韓国→日本語
韓国マンガを日本語訳しているのでしょうが、ネーミングとか文化の違いが端々に感じられます。
過去に戻り、未来を変えるべく奮闘する主人公は応援したくなります。不幸に貶めた相手をうまく復讐していってほしいです。
- 0
レビュアーランキング 23033位 ?
5 | 32件 | |
---|---|---|
4 | 28件 | |
3 | 26件 | |
2 | 4件 | |
1 | 0件 |
1 - 10件目/全15件
韓国マンガを日本語訳しているのでしょうが、ネーミングとか文化の違いが端々に感じられます。
過去に戻り、未来を変えるべく奮闘する主人公は応援したくなります。不幸に貶めた相手をうまく復讐していってほしいです。
主人公がお互いの存在に鈍感過ぎる。憎むべき相手を愛してしまったというよくあるストーリー。理不尽な理由で侵略を支持する暴君が腹ただしく、それに従っていることにも疑問。
勘違いとか気持ちのすれ違いとかが多く、感情の起伏も激しいので、読み進めていくうちにうんざりしてきました。
他の「御曹司と契約結婚もの」の、慎ましいヒロインの方が読みやすいです。
精神科医は人の心を受け止めるので、本人がが病ってしまいそう。医者だけど、人間だから、よっぽどの精神力がなければやっていけないと思う。そういう意味では、この主人公は弱すぎるのではないか、こんな先生ならば、安心して相談できないと思う。
夫じゃなくて、なんなんだ?と思いながら、読み始めました。無料8話分読んで、甘い話だと思ってたけど、違いました。怖い話です。
これはタイムリープ? 妄想と現実の境目があいまいで、あと、ところどころに回想や未来予知的な場面があり、何度もやり直している感があります。
たぶん、無料分だけ読みます。
相手が好きで結婚する訳ではなく、打算とか妥協とか、見栄とか、周囲へのマウントで結婚を決めるって…。そんなの、幸せから程遠い考え方だと思う。
心がさもしい。
ちょっと絵が下手なんだよな。
朝食を大切にしたい、と言いつつも、食べ方が汚かったり、食べ終えた食器がきたなかったり、ちょっと残念。
立場、環境の異なる女友だち同士は、お互いがうらやましく見えたり、恋愛感もそれぞれだったり、でも朝ごはんを食べながら時間にともにするのはいいなと思うけど、あちこちのおしゃれカフェなど食べ歩くって、よほど都会じゃないとできないな、と地方在住は思うのです。
どんどん年老いていく自分。昔のようにはいかないなぁ、と日々実感しています。「死に方」とか考えたことなかったけど、いつやってくるか分からないその時に備えて、体調の変化に敏感になっていかなきゃと思いました。
絵はきれいで読みやすいです。
意味のわからない言葉が時々出てきて、読み飛ばしてしまったのかとストーリーの迷子になりそうです。無料分を読んだらギブアップします、たぶん。
設定により、一部のジャンルや作品が非表示になっています