5.0
余計なことで恐縮ですが
権力のトップを舞台の謎解きもの、と言っては陳腐に聞こえますか(^-^; ここ一週間ほどで大変楽しく拝見いたしました。名前ができるだけ中国語読みに寄せてあるのが良いですね。
なので、響→趙は惜しかった…xiangとzhaoでは同じ韻にはなりません。日本語読みなら、張でも同じですが、こちらの方がzhangで韻を踏むのです。
でも、趙の方が北の人が多くて収まりはいいんでしょうね、この先のストーリーを知るのはまだ先ですが…
楽しみにしていますので、スタッフ皆様壬氏のように無理をしないで、しっかり休んで長く続けてくださいね。
-
1
薬屋のひとりごと 猫猫の後宮謎解き手帳