作画についてコメントです。ざるに入っている人参と思われる野菜ですが、葉の形状が全く違います。もう少し本物に似せた方が良いと思います。架空の野菜ならそのように描いた方が良いと思います。
-
1
36950位 ?
作画についてコメントです。ざるに入っている人参と思われる野菜ですが、葉の形状が全く違います。もう少し本物に似せた方が良いと思います。架空の野菜ならそのように描いた方が良いと思います。
「織物」ではなく「帯下」が正しい表記です。漢字を間違えると意味が変わってしまいます。単にひらがなで「おりもの」と表記したほうがわかりやすいかもしれませんね。
「口を聞く」ではなく「口を利く」ですね。意味的に変です。誤植は修正お願いします。
知り合いもいない地方での孤独な乳幼児の育児は本当に大変!あの頃のことを思い出した。保育園に預けた初日は、後ろ髪を引かれ自分は酷い母かもって思ったけど、スーツに身を包んで仕事に向かった時の喜びは今も鮮明に覚えてる。魔法瓶の底にいるような気持ちが晴れたから育児にも集中できたと思う。夫の、言葉だけではない、育児についての理解と感謝、協働は本当に大切だと思う。
いきなり飛行機の中設定でびっくりしたが‼️着陸時の機内アナウンスの英語が、文法もスペルも間違いだらけなので調べて正しく書くか、JALという設定で日本語にした方が良いと思う。
懐かしいな〜。我が家ではポークチャップと呼んでたのを思い出した。作り方は全く同じ。この時代はみんな作っていたのでしょう。子供の笑顔を見たいから、親は少ない予算からやりくりして工夫していたのですね。子供の喜ぶ姿が、親にとっては一番のご馳走。物はなくても幸せな親子ですね。
30ページの「小型犬」の漢字、おかしいんですけど🤔
お母さんが嵐ちゃんの同級生にしか見えない。もう少し年配の女性の描き分けを望みます。
イオナの顔の痣が絵には見えないのですがどこ?
昭和時代の家庭に入った妻は、家庭内の仕事すべてをワンオペでする事がデフォルト。やりたい事もやれたはずの事まで諦めて、夫に食べさせてもらう対価として家庭を守るのが「女の幸せ」と周りから言い聞かせられました。今回のエピソードは特に示唆に富んだ内容で、ハッとさせられました。
結婚商売2~忘れられない詩~
021話
結婚商売2~忘れられない詩~(21)