この先、露骨な表現を含む可能性のある作品が表示されます。

ご了承のうえ進みますか?

この操作について

みの*さんの投稿一覧

投稿
1
いいね獲得
106
評価5 0% 0
評価4 100% 1
評価3 0% 0
評価2 0% 0
評価1 0% 0
1 - 1件目/全1件
  1. 評価:4.000 4.0

    54話まで一気読みしちゃいました。

    還流ドラマさながらですね。
    展開が気になって、つい次は?と、気がついたら一気に配信されてる分すべて読んでしまいました。


    もう一つ読んでる韓国時代劇の漫画は、エロティック過ぎてムリですが、これは実写でテレビドラマ化してほしいかも。
    絵柄は好感が持てて気に入っています。

    しかし作者は韓国の方みたいですが、日本語訳は日本人がしていると思うのですが、おかしな言葉遣いが気になります。

    「なぜゆえ」という言葉があちこちに出てきますが、変です。

    「何故」と書いて「なぜ」または「なにゆえ」と読むと思うのですが、

    「なぜゆえ」だと「何故故」になりますが、そういう言葉が韓国語にあるのでしょうか?

    「一見(いっけん)見る」や「馬から落ちて落馬した」「挙式を挙げる」と同じになりませんか??

    読んでいて、不自然で気になってしまいます。

    あと、「とんでもございません」も変です。

    「とんでもないことでございます」「とんでもありません」とかにすべきかと。

    • 106