5.0
まとめて一気読みしたいので電子書籍で出ないのだろうか…読めば読むほど深みのある作品なのでまた最初に戻ろうと思う。海外版で先にラストを知っていたけれど、やはり最後はヴィンフリットの涙が切なくて泣けてくる。暖かい眼差しで最初から彼を見れそうだ笑
- 5
レビュアーランキング 11386位 ?
5 | 3件 | |
---|---|---|
4 | 2件 | |
3 | 2件 | |
2 | 0件 | |
1 | 0件 |
1 - 7件目/全7件
まとめて一気読みしたいので電子書籍で出ないのだろうか…読めば読むほど深みのある作品なのでまた最初に戻ろうと思う。海外版で先にラストを知っていたけれど、やはり最後はヴィンフリットの涙が切なくて泣けてくる。暖かい眼差しで最初から彼を見れそうだ笑
このお話、いつまで続くの?というコメントがあったので、ご参考までに。
1-59話 シーズン1
イネット視点の回顧録。
60-97話 シーズン2 ←今ココ。
ヨハン視点の回顧録。
98話以降 シーズン3
59話の宿屋のイロイロからの続きの物語。
展開的に、2年後にヨハンがギュスタブ公になっていた、空白の期間が描かれると想定。
ここで謎や伏線回収がされるといいな…。
シーズン3は色々、「えっ、そうくる?」みたいな個人的には面白い展開になっているので、頑張って読み続けようと思います(^^)
〉ニックネームを登録さん
はい、これは翻訳ミスです。2人の女→2人の恋人たち
あと、最後の「その姿は…のようだったから」は、2人が一緒にいる姿は、自分がよく知っているものだった、というような意味合いで英語版には書かれています。
86話の魔鬼は、英語だとDevilsと訳されて一般名詞のようになってますが、マンガタイトルの魔鬼はLady devilと訳され、悪魔の公女もLady devilと訳されていたので、本来の意味の魔鬼はイネットをさすと考察しています。
そろそろ終盤かな?というコメントがありましたが、ネタバレというか、英語版だとセカンドシーズン終わって3シーズンがまだの生殺し状態です涙
好きすぎて3周目。読めば読むほど初期からの伏線すごくて、あちらこちらに確認で行き来したいから、電子書籍で一気読みしたい作品。
三連休中にどハマりし、絵の美しさと複雑なストーリーのため他アプリも併用して最新話まで一気読み。
本家海外アプリ(英語版)で96話まで先読みして思うのは、この82話と照らし合わせて読むだけでも、誤訳がある…難しくてよくわからないと言うコメントもよく見かけるので、難解な言い回しをするストーリーをさらに読者を混乱させているのは、誤訳のせいもあるのかもしれませんね。
ヨハンがグリゼルダに自分が後継者であり城主になることはお前が死ぬまで変わらない、みたいな台詞も本当なら、「私(ヨハン)が死ぬまで」なので、こういう簡単なところでも間違えて訳すのどうだろう?と思います。もったいない。
絵はとても綺麗だけれど、ストーリーがわかりづらいと思うのは自分だけではないのね…