1.0
「自分の義務と役割を『充実』に果たして…」は『忠実』でしょうね、時々、明らかな日本語訳の間違いがありますね。
- 1
レビュアーランキング 2172位 ?
5 | 125件 | |
---|---|---|
4 | 33件 | |
3 | 40件 | |
2 | 24件 | |
1 | 91件 |
11 - 20件目/全91件
「自分の義務と役割を『充実』に果たして…」は『忠実』でしょうね、時々、明らかな日本語訳の間違いがありますね。
リリエルさん「踏みにじんで」という日本語は無いと思います。「踏みにじって」だよね。
ちゃんと警察に行こう!
この学校、めちゃくちゃガラ悪い…怖すぎるぅ
「あげれる」×→ 「あげられる」○
いつもタメ語のリリエルさんはまぁ良いとして、お母さんまで…とても高貴な方々の会話とは思えません。
ポップでカジュアルな現代のお話ならいざ知らず、萎えます。
高貴なお方の丁寧語の会話に「ら」抜き言葉は違和感しかない。シロウトの作文かな?
稚拙な男。自分の判断で…ってことにしたくないから、相手に関係ない人のことなのに、言い訳の羅列?相手に「無理なんだね」って言ってもらって無かったことにするんだ。そういうヤツいましたよ。ホントクズい。
もっと、さくさくケジメつけさせるストーリーなのかと思って読んでたら、真っ先にオマエがけじめつけろやぁ〜〜〜!………てな感じでしたワ(^^)
やっとかい。
はなさいてー!光くん、自分で連れて帰るって言ったのに
幼児放置か?はんざーーーい。未成年だから可?????
ふざけんな
幼児を置き去りにしたらダメです。